SAN’YUTEI ENCHO

SAN’YUTEI ENCHO
(1839–1900)
   San’yutei Encho, born Izubuchi Jirokichi to Tokugawa-period storyteller Tachibanaya Entaro (?– 1872), was a renowned professional storyteller. Encho (as he is usually called) excelled as a raconteur, mastering all the genres of comedy (rakugo), human drama (ninjobanashi), ghost stories (kaidan), and adaptive translations of foreign tales (hon’anmono). Encho collaborated with Takusari Koki to establish the speech of workingclass Edo as a model for genbun itchi colloquial written language. While Encho recited his tales, students from Takusari’s stenography school would sit backstage and use the new system of shorthand to transcribe and publish the stories. Some of his stories were remade as kabuki plays. Authors Futabatei Shimei and Yamada Bimyo also modeled their new style of narrative on Encho’s storytelling patois.
   See also KAWATAKE SHINSHICHI III.

Historical dictionary of modern Japanese literature and theater. . 2009.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Sanyutei Encho — (三遊亭圓朝 San yūtei Enchō , April 1, 1839 – August 11, 1900) was a Japanese author / rakugo performer of the late Edo and early Meiji eras. Notable works include Japanese horror classics, Botan Dōrō (The Peony Lantern).External links*… …   Wikipedia

  • Boris Akounine — Grigori Chalvovitch Tchkhartichvili Boris Akounine (Борис Акунин en russe), de son vrai nom Grigori Chalvovitch Tchkhartichvili (გრიგოლ შალვას ძე ჩხარტიშვილი en géorgien), est un écrivain né d un père géorgien et d une mère russe d origine juive …   Wikipédia en Français

  • Yotsuya, Tokyo — is a neighborhood in Shinjuku, Tokyo, Japan. It is immediately adjacent to the Kojimachi area that falls within Chiyoda. Before 1943, when Tokyo was a city, Yotsuya was one of its wards. The name is written variously as 四谷, 四ツ谷, and 四ッ谷.As a ward …   Wikipedia

  • Кайракутэй Блэк — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Блэк. Кайракутэй Блэк 快楽亭ブラック …   Википедия

  • ADAPTIVE TRANSLATIONS —    During the Tokugawa period, works of foreign literature, especially popular Chinese novels, were in great demand as both translations and adaptations. During the Meiji period, the term hon’anmono, or adaptive translation, was applied to works… …   Japanese literature and theater

  • FUTABATEI SHIMEI — (1864–1909)    Futabatei Shimei, born Hasegawa Tatsunosuke, was a realist author, Russian Japanese translator, and literary critic. Futabatei studied Russian at the Tokyo School of Foreign Languages, but quit in protest of administrative… …   Japanese literature and theater

  • GENBUN ITCHI —    Written Japanese, fundamentally standardized by the eighth century, had undergone sporadic and incremental change prior to the Meiji period, evolving into a collection of documentary, epistolary, and narrative styles that were firmly bound in… …   Japanese literature and theater

  • KAWATAKE SHINSHICHI III — (1842–1901)    Kawatake Shinshichi III was born in the Kanda district of Edo (now Tokyo) and became a leading pupil of kabuki playwright Kawatake Mokuami. Following his mentor’s death, he became the foremost Meiji playwright, with roughly 80… …   Japanese literature and theater

  • RAKUGO —    Rakugo (punch line talk) is a form of comic oral storytelling. During the Tokugawa period, itinerant oral storytellers would gather crowds and recite war narratives, romances, humorous stories, and other tales for profit. By the Meiji period,… …   Japanese literature and theater

  • SHORTHAND (SOKKI) —    Although various stenographic systems for transcribing written speech had been developed in Japan, an effective version of shorthand that could be used to record in real time was not invented until the 1880s. Takusari Koki saw shorthand used… …   Japanese literature and theater

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”